Махакала по имени Ворон. Практикам Чакрасамвары посвящается))

Нагарджуна
Садхана Шри Махакалы
Перевод - А.В.Зорин
Славному, пьющему кровь (символ ясного света - прим. перевод.) защитнику мирян
Вместе с [супругой]-богиней и свитой поклонившись,
Ступени практики Махакалы опишу.
К обладающему созревшей силой и [тантрийскими] обетами Учителю
преданно с любовью припадаю,
Мудрость, терпение, великое усердие
Осуществляя с помощью мантры героя.
В приятной уединенной обители
Или у матерей-богинь, [живущих] на горном кладбище,
И у страшного Ямы в обители,
Собрав кровь и благовония,
В пещере, на удобном сиденье разместившись,
В йогу своего божества вступив; ради заботы о живых существах
И ради того, чтобы хулителей Учителя, ненавистников Учения -
Всех их чтобы усмирить,
Я практику Махакалы намерен осуществить.
Такую мысль следует порождать:
Все внешние и внутренние объекты
Мгновенными, пустыми следует осознавать.
Своего идама так [следует] порождать:
Перед собой на лотосе и солнце
Находящийся слог ХУМ черного [цвета]
Увидев, [проследить затем, как] из него сияние [исходит],
Что всякое зло усмиряет,
Всех мирян в счастье утверждает;
И вновь [он в слоге] ХУМ растворяется,
И этот слог ХУМ преобразуется вмиг
В Махакалу по имени Ворон,
[У которого] один лик, четыре руки, из правых
Первая рука [держит] красный плод кокоса,
Вторая держит меч,
Из левых первая кровью
Наполненный череп держит,
Вторая держит кхатвангу.
Тигровой шкурой пояс обмотан,
Волосы, борода и брови желтые,
Три глаза, [во рту] устрашающие клыки,
Украшен черепами, драгоценностями, змеёй,
На луне и лотосе с разноцветными [лепестками]
В героической позе пребывает.
Затем в собственном сердце
Исходящим из семени светом
Джнянасаттву пригласив,
С подношением
ДЖА ХУМ БАМ ХОХ
Следует [его] пригласить, поместить, вобрать, возрадоваться (четыре действия
[Находящимися] на макушке, в шее, в сердце
На троне из лотоса и солнца
[Слогами] ОМ, АХ, ХУМ
Тело, речь, мысли благословить [следует].
Совершив подношение и вознеся хвалу,
ОМ МАХАКАЛА ХУМ ПХАТ -
Такую секретную мантру как можно больше раз,
Согласно наставлениям, следует произнести.
Во [искупление] недостатков [при осуществлении практики]
благословленное торма
С мантрой следует посвятить [Махакапе].
Затем с этим подношением
Следует вознести хвалу из восьми частей
К мирному, увеличивающему, подавляющему и гневному
Ритуалу - какому требуется - следует призвать.
Затем попросить о теле знания,
Тантрийские обеты в себе следует объединить.
Таким образом, пока признаки мудрости тантрийской не появятся,
Следует усердно осуществлять [эту практику].
Когда же признаки появятся, [значит]
Ритуал совершён, согласно наставлениям Учителя.
Я здесь ступени практики Махакалы описал,
И от полученных [таким образом] заслуг у всех мирян
Все преграды пусть устранены будут,
И скорее пусть они станут владыками аскезы.
«Садхана Шри-Махакалы» окончена.