nandzed: (Default)
nandzed ([personal profile] nandzed) wrote2010-07-02 04:48 pm

Поклонение "Миру чрева" и "Элементу ваджра"!




Самая большая статуя Будды Вайрочаны в храме Тодай-дзи школы Кэгон в Нара (Япония) - эта статуя стала самой большой после того, как взорвали статую в Бамьяне (Афганистан).

"Санскритское слово "Вайрочана" (Нандзед - тиб.) переводится как "Татхагата наивысочайший и блистательный, повсеместный глаз-сокровищница".

Вай - "наивысочайший и блистательный", рочана "повсеместный глаз". Сперва это переводилось как "Татхагата, царь, повсеместно распространяющий свет". Также, сокращённо называется "Великим Солнцем Татхагата". В этих сокращениях нет значения имени. Этот Татхагата именуется также "Татхагатой – глазом будд и бодхисаттв. Сказано так, поскольку все будды и бодхисаттвы обладают ясным взором, полагаясь на него; все мудрецы и святые пребывают в нём. Более того, этот Татхагата Великое Солнце пребывает вечно и наполняет пространство дхармадхату образами тел всех будд, бесчисленными как песчинки. Облик каждого отдельного тела не имеет середины и границ; не увеличивается и не уменьшается. Учение великой сутры Вайрочаны есть "самадхи чрева неистощимых украшений"".

Источник: "Смысл и значения Ваджрашекхара-сутры" (金剛頂経義訣). Т № 1798 (39, 808). Цит. у: Юкай (1345-1416). "Разъяснения к Комментарию к Махавайрочана-сутре" (宥快「大日経疏鈔」).