nandzed: (Default)
nandzed ([personal profile] nandzed) wrote2012-08-28 02:43 am

Раздиратель городов

Загородки, которыми оградило себя Я, отгородившись от других и от своего же Ты, для Бога никак не могут быть непрозрачными, разве что станут вов­се невидимы, отсюда и первый вариант мифа. Бог Индра, но также и все три главных лица ведийского Олимпа, включая Агни и Шиву, имеют среди прочих имен назва­ние puramdara, раздиратель городов, а другое значение этого слова взломщик. Слово pura в женском роде puri значит и город, за что конечно прежде всего хватаются переводчики, но также тело в смысле индивида. Aham-kara, букв. делание, изготовление Я, переводится на со­временные языки как «сознание Я», но в kara есть смысл поделки и подделки. Неведомо какая тьма делает из не­ведомо чего, городя город, обособленное Я и пользуется телом, puri, чтобы отгородиться в нем от не-Я. Индра со­всем не уважает этого огораживания Я в теле как городе, он puramdara, раздиратель городов, и занят этим делом с такой же веселой страстью, с какой, как считается, индо­европейские завоеватели, спустившись откуда-то в доли­ны Инда и Ганга, разрушали пытавшиеся им сопротив­ляться дравидские глиняные селения.

В.В. Бибихин