nandzed: (Default)
[personal profile] nandzed
Оригинал взят у devibhakta в Из «Ста стихотворений» Амару (пер. Н. Горской)

Да хранит тебя Матери взор, искоса брошенный,
Обладающий прелестью пчел, в листьях мелькающих,
Преумноженный в блеске своем искрами-пальцами
тетиву натянувшего вдруг бога лучистого!

Он знает, что тысячи гор и озер легли между ним и милой,
что взор его, будь он трижды остер, ее отыскать не сможет,
но все-таки, - разуму наперекор, - на цыпочки встав упрямо,
он смотрит и смотрит в упор – сквозь простор – туда, где она осталась.

Она не противится, если рывком он платье с нее снимает,
не хмурит бровей, не сжимается в ком от дерзкой и грубой ласки
и словно бы тает, когда он силком ее заключит в обьятья, -
вот так она, тешась над мужем тайком, свой гнев выражает тонко.

Качанье легкое серег, волос рассыпанные пряди,
и тилак, что слегка поблек, размытый капельками пота,
и затуманенный твой взгляд, и всю тебя в последней дрожи –
глаза мои да сохранят! Зачем мне Вишну, Шива, Брахма?!

К любви зовущими, и томными, и ждущими ответа,
в полон берущими, глядящими то искоса, то прямо,
вовек не лгущими, огромными и нежными глазами,
о простодушная, о скромная, кому в глаза ты глянешь?

Сверкая перстнями и перлами, украсившими шею,
В шелка одета, браслетами позванивая тонко,
К нему ты шествуешь торжественно, как в громе барабанов,
Так что ж наивная, пугливая, ты вся дрожишь от страха?

Когда ты, желанием хмельным обуян, гордячке кусаешь губы
и брови ее, словно плети лиан, в притворном сомкнулись гневе,
но очи подернул блаженства туман, - ты амриту, друг вкушаешь,
а боги по глупости весь океан вспахтали по для этой цели.

«Ты куда так поспешно идешь, крутобедрая?»
«Поспешая к любимому ночью кромешную».
«А не страшно ль одной в это время полночное?»
«Мне защитою стрелы цветочные Маданы!»

Пылая, суля наслаждений дары супругу после разлуки,
в покои вошла, где до поздней поры сновали слуги без дела,
и с криком: «Да здесь же полно мошкары!» - взмахнула шелковым сари
и, гибкая, жаждя любовной игры, она задула светильник.

Как ночью, когда они наги, близки и в страсти своей бесстыдны,
им любо, смыкая объятий тиски, на ложе блаженства глянуть, -
так утром, при старших, всему вопреки, им, радостноглазым любо
все вспомнить и глянуть друг другу в зрачки, где пляшут искорки смеха.

Из книги: Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. – М.: Художественная литература, 1977.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

January 2013

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 08:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios