Ты - будущий рай для живых существ
Aug. 23rd, 2012 01:33 pm
Здесь надо поставить вопрос о том, что мы хотим сказать, когда употребляем слово "Бог". В славянском языке это слово может происходить от двух корней. Либо от древнего санскритского слова bhaga, что значит "богатый", тот, кто всем обладает, кому ничего не нужно сверх того, что у него есть; тот, кто настолько богат своим собственным содержанием, своим бытием, что может не только без жадности, но с совершенной открытостью относиться ко всему внешнему и все отдавать, потому что ему ничего не жалко. Или можно производить слово "Бог", как это делает Хомяков*, от глагола "быть": Бог – Тот, Который есть, Тот, Который не создан (можно было бы прибавить: не выдуман), а существует самобытно, в реальном, неизменном, хотя живом, трепещущем бытии. Это Тот, о Котором Ветхий Завет говорил: Он – Сущий, Тот, Который есть.
(Антоний, митрополит Сурожский)
Итак, вы визуализируете себя в облике божества. Вы находитесь в центре мандалы, и из вашего сердца в десять сторон исходят лучи света, благословляя и очищая ваше окружение. Все земли становятся чистыми, все существа достигают освобождения. Другими словами, все становится безупречным, обладающим всеми совершенными признаками и качествами.
Ваше непосредственное окружение также полностью соответствует характеристикам чистой земли. Вы визуализируете вокруг себя большое количество деревьев, исполняющих желания. Почва очень мягкая. Вместе с ветром до вас доносятся звуки Дхармы. Все обитатели этой непорочной, идеальной земли необычайно добры и мягки, настоящие даки и дакини. Все остальные места также превращаются в идеальные земли.
Выполняя эту практику, вы создаете причину для перерождения в чистой земле, а также
для создания в будущем собственной чистой земли. Когда вы станете буддой, у вас будет
своя чистая земля, благодаря которой вы сможете приносить благо всем живым существам.
В этом сила тантры; вы привносите результат на путь.
