Вне времени. Учение во сне
Sep. 23rd, 2012 11:49 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Тантонг Гьялпо
Вообще говоря, считают, что Тангтонг Гьялпо — друбтоб, один из великих махасидцх Тибета. Кроме того, Тангтонг Гьялпо — особый махасиддха, и многие называют его махасиддха Чагсампа, что значит «строитель железных мостов». В те времена было непросто построить железный мост через такую широкую реку, как Цинпю (Врахмапутра). Сначала Тангтонг Гьялпо построил железный мост неподалеку от Лхасы, в местности иод названием Палчен Чувори. Затем, став знатоком в этой области, он построил несколько таких мостов в разных местах. Тибетцы верят, что он строил эти мосты благодаря своей духовной силе.
Сон
Однажды, когда я преподавал в Неапольском университете, я упомянул о Тангтонге Гьялпо, рассказывая о тибетской литературе. Это было в 1973 году. Я долго говорил о жизни Т^нгтонга Гьялпо, о содержании Тангтонг нъенгъю и о том, как его автор излагает учение. Думаю, что эта долгая лекция, возможно, стала вторичной причиной для очень интересного сна, который приснился мне тогда ночью.
В те дни я жил в очень красивом местечке у моря близ Неаполя. Однажды ночью мне приснился следующий сон. Он начался с того, что я находился в каком-то месте и вдруг раздался очень громкий звук, словно потрясший землю. Я огляделся: все сотрясалось и двигалось, как при сильном землетрясении. Я вскочил в страхе за жену и детей и с мыслью о том, где они могут быть. Мы жили в очень красивом, но очень старом доме у моря, который мог легко превратиться в руины. Я вскочил, намереваясь посмотреть, где они. Но внезапно почувствовал что-то вроде шаров под стопами. Вместе с этим ощущением движения земли и шаров у себя под ногами появилось чувство, будто воздух выталкивает меня высоко в пространство. В миг этого стремительного взлета у меня не было мыслей. Казалось, я очутился в небе среди облаков. Когда я остановился там, моей первой мыслью было избавиться от этих шаров, чтобы они не подняли меня еще выше. Я взглянул себе под ноги, но там ничего не было. Тогда я ощутил полный покой. Вокруг не было ничего угрожающего — только облака, которые мешали обзору. Я был не на земле, а, как казалось, в облаках, но положение мое было устойчивым, и я не падал. Постепенно я обнаружил, что могу видеть вдалеке между облаками свет разных цветов, и подумал, что там должно что-то быть. Когда я стал вглядываться, облака начали таять, и я увидел гору, а на горе появились огни. Я решил пойти в ту сторону, и долго медленно шел. Кругом было очень тихо, а через некоторое время я услышал что-то похожее на звон колокольчиков. Оглядевшись, я увидел двух существ, привлекательных и очень похожих на людей, хотя я не мог бы сказать, мужчины это или женщины. Они были облачены в очень длинные мерцающие одеяния, доходившие им до пят. В одной руке у них было по предмету, состоящему из множества нитей и похожему на кисть или опахало. Приблизившись, они узнали меня. Я очень удивился: откуда они знают мое имя? Но они сказали:
— Мы знали, что ты идешь, и ждали тебя. Я удивился и сказал:
— Мне хочется попасть на ту гору. Один из них сказал:
— Эта гора называется Куннанг Кьябпа, что значит «Всеобъемлющий обзор». Это название одной из обителей Тангтонга Пьялпо. Есть много священных обителей Тангтонга Гьялпо, и это одна из них.
Я подумал, что это интересно, и спросил, не помогут ли они мне попасть туда.
— Конечно, — ответили они, — можем пойти вместе. Мы пошли в ту сторону и разговорились. Я спросил их:
— Вы живете на этой горе? Один из них ответил:
— Нет, мы прибыли из другого измерения. Другой сказал:
— С этой горы мы сможем увидеть Анье Мачен.
Анье Мачен — это высокая гора в Восточном Тибете. Они сказали также, что на Анье Мачен есть другая обитель Танг-тонга Гьялпо и что один из них хочет отправиться туда.
Мы разговаривали по-тибетски, и мне показалось, что их речь слегка напоминает амдоский диалект. Но, когда они заговорили об Анье Мачен, я подумал, что они наверняка из Амдо. Поэтому я сказал:
— А, так вы из Амдо!
Но они ответили отрицательно: они из другого измерения, из другого места, которое называется Гхуравира. Прежде я никогда не слышал такого названия и поэтому решил, что, должно быть, это где-то в Индии. Я спросил их, не является ли Гхуравира частью Индии. Они ответили, что Гхуравира очень далеко от Индии — не в этом измерении, — что их Анье отделяют шестнадцать измерений и что Гхуравира — священное место, одно из самых важных мест особого измерения, которое похоже на большой континент и называется Акара.
— Именно там ты можешь найти Тангтонга Гьялпо, — сказали они. Поскольку они были существами из того измерения, я сказал:
— На самом деле вы, наверное, ригдзины, просветленные, иначе как бы вы пришли из своего измерения.
Еще я сказал им, что очень хотел бы повстречаться с Ткнг-тонгом Гьялпо, но это, похоже, невозможно, поскольку Тангтонг Гьялпо так далеко. Но они ответили:
— Нет ничего проще. Ведь ты практик Дзогчена. Ты умеешь находиться за пределами времени, в состоянии созерцания. Это состояние «четвертого времени» — дулси ньялшьи.
Если ты в этом состоянии, расстояние не помеха.
Это не было ново для меня, поскольку я слышал об этом прежде в дрзггом сне. Во сне у меня было и переживание этого состояния, поэтому я верил, что это возможно, и сказал:
— Да, я бы очень хотел оказаться в том измерении.
Мы еще много говорили, и я все записал, но сейчас, я полагаю, нет необходимости это пересказывать.
После этого мы оказались в состоянии созерцания и пели Песню Ваджры. Закончив Песню Ваджры, мы уже были в том измерении. Там была хрустальная гора, и все кругом было очень ярким. Прибыв туда, мы встретили Тангтонга Гьялпо. Два существа представили меня Тангтонгу Гьялпо, сказав, что я пришел повидаться с ним. Я был по-настоящему потрясен и изумлен и начал молиться Тангтонгу Гьялпо, считая встречу с ним действительно великой удачей. Я сказал ему:
— Это непросто, особенно для меня, встретиться с тобой. Ты — великий учитель, и у тебя очень много важных учений. Пожалуйста, дай мне сущность учений!
После этой просьбы я получил очень краткое учение, очень сжатое наставление по всем уровням смысла. Прежде чем учение закончилось, я осознал, что вижу сон. Я знал, что это важный сон, и подумал, что должен запомнить это важное учение. Поэтому я четко сосредоточивался на каждой подробности. Когда же учение закончилось, мы долго оставались в созерцании со звуком А. И я молился и просил Тангтонга Гьялпо помочь мне вспомнить все это учение, когда проснусь. Прсле долгого созерцания он крикнул ПХЭТ. Через какое-то время он крикнул ПХЭТ еще громче! А когда он крикнул ПХЭТ в последний раз, я проснулся.
Проснувшись, я кроме звука ПХЭТ различил шум, доносившийся снаружи. Я вспомнил свой интересный сон и немедленно встал, чтобы найти бумагу и записать его. Закончив записывать сон, я услышал другой очень громкий звук снаружи и ощутил, как наш дом слегка встряхнуло. После завтрака я спросил у соседей, что случилось и что это был за шум. Выяснилось, что это рыбаки тайком глушили рыбу. Наш дом стоял у самого моря, поэтому мы все слышали взрывы и чувствовали сотрясение. Рыбаки не могли заниматься запрещенным делом открыто. Поскольку наш дом стоял на отшибе, мало кто мог это слышать. Так я обнаружил, что причиной начала моего сна, когда я взлетел в пространство, был взрыв. И проснулся я тоже от взрыва.
Как вы понимаете, это в самом деле был сон ясности, но вторичной причиной для него стали взрывы и то, что днем я рассказывал о Тангтонге Гьялпо. Из этого можно понять, как вторичные причины могут влиять на сны. Ткк или иначе, это очень интересное учение. Я не мог вспомнить, есть ли это учение в Тангъял нъенгъю, которое я получил от своего дяди. Через университет я сразу же заказал в Индии книги Тангтонга Гьялпо. В следующем году, когда книги пришли, я прочел их все и в одной нашел краткое учение, похожее на то, что я получил. Поэтому я решил, что это в самом деле интересное учение. Теперь вы получили некоторое представление о его происхождении. По сути, оно относится к Тангъял ньенгъю и, по моему мнению, составляет сущность этого цикла.
Намкай Норбу Ринпоче