Дело было накануне встречи Великого лоцзавы (переводчика) Ринчен Зангпо, который стоял во главе традиции "Новых переводов" (Сарма), с приглашенным в Тибет для восстановления линий передачи и чистоты Учения Джово Атишей.
![]() |
"В то время лоцава Ринчен Зангпо подумал: "Его познания как учёного едва ли больше моих, но поскольку его пригласил Лха-лама, мне необходимо быть внимательным к нему".
Поэтому он пригласил его (Атишу) к себе в вихару Тодинг. В этой вихаре божества высших и низших тантр были представлены согласно их статусу, и к каждому из них Учитель обратился с прославляющим стихом. Когда Учитель уселся на своё место, лоцава Ринчен Зангпо спросил у него:
– Кто сочинил эти стихи?
– Я сочинил их прямо сейчас, – ответил Учитель, и лоцава преисполнился благоговения и изумления.
Затем Учитель спросил у лоцавы:
– Какое учение вы знаете?
– Лоцава кратко рассказал ему о своих знаниях, и Учитель сказал:
– Если в Тибете есть люди, подобные вам, мне не нужно было приходить в Тибет!
Сказав так, он почтительно сложил руки у груди. И снова Учитель спросил у лоцавы:
– Великий лоцава, когда человек практикует все учения тантр, сидя в уединении, как должен он поступать?
Лоцава ответил:
– Действительно, следует практиковать каждую тантру отдельно.
Учитель воскликнул:
– Никуда не годится, лоцава! Мне действительно нужно было прийти в Тибет! Все эти тантры следует практиковать вместе.
Учитель преподал ему "Волшебное зеркало Ваджраяны" (тиб. gsang sngags 'phrul gyi me long), и, исполнившись глубокой веры, лоцава подумал: "Этот Учитель – величайший среди великих учёных!"
...Говорят, что у великого лоцавы было шестьдесят знающих учителей, помимо Учителя, но ни один из них не смог заставить лоцаву медитировать. Учитель сказал:
– О великий лоцава! Трудно преодолеть страдания этого воспринимаемого чувствами мира (Мира Страстей). Следует трудиться на благо всех живых существ. Теперь, умоляю, займитесь медитацией!
Внимательно выслушав эти слова, лоцава построил дом с тремя дверьми. Над наружной дверью он написал такие слова: "Если за этой дверью мысль о привязанности к этому Миру Страстей возникнет хоть на единый момент, пусть Хранители Учения (дхармапалы) отрубят мне голову". Над средней дверью он написал: "Если эгоистическая мысль возникнет хоть на единый момент, пусть Хранители Учения отрубят мне голову". Над внутренней дверью он написал: "Если обычная мысль возникнет хоть на единый момент, пусть Хранители Учения отрубят мне голову". После отбытия Учителя он десять лет практиковал однонаправленное созерцание и имел видение мандалы Шри Самвары.
Он скончался в возрасте 97 лет. Во время погребальных обрядов все селяне, включая детей, увидели в небе множество богов, совершающих поклонение и делающих подношения покойному лоцаве. После кремации его останков не осталось никаких реликвий за исключением красноокрашенной шариры (тиб. ring bsrel, санскр. śarīra), похожей на ягоду манджари (санскр. mañjarī, тиб. 'ol ma se, букв. жемчуг). Говорят, что через короткое время она исчезла в небесах с громовым звуком".
Из "Синей Летописи" Гой-лоцавы Шоннупэла