![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Когда я читаю и размышляю о других временах, становится очевидным, что мир лишь комбинация взаимоотношений начал. Одних и тех же... Происходящее в моей стране не самодовлеет. Нас разрушает поверхностность нашей жизни, дающая нам объяснение её, но не дающая нам её понимания. Смотрение же в другие времена, давая жизни иную глубину, освобождает. Наша зависимость от боли и страха преувеличивает значенье обстоятельств. Боль поверхностна, а стремление избегнуть боли лишает нас понимания и глубины, приковывает к поверхности. Как писал Анагарика Говинда, чтобы разрешить проблему, нужно её перерасти. Все мудрецы - от древних китайцев до современных физматиков - едины в этом: решение проблемы всегда лежит за её пределами. Не нужно разрушать свой дом, чтоб выйти из него)).
Итак, история Китая...
"Однозначного перевода слово «ши» не имеет, и в основном его следует понимать
контекстуально. Его переводят то как «служивые мужи», то как «учёные служивые
люди»; китайцы считают его синонимом слова «интеллигенция». В любом случае, ши
представляли собой интеллектуальную элиту общества в самом широком смысле.
Обычно они служили хранителями архивов (Лао-цзы также, по легенде, был
хранителем архивов царства Чжоу), администраторами нижнего уровня. Многие из
них были профессиональными воинами и советниками уездных правителей.
Исторически период деятельности ши охватывает более половины тысячелетия.
Это сословие сформировалось в конце эпохи Чжоу, и, безусловно, и Конфуций, и
Мо-цзы, и Лао-цзы принадлежали именно к ши. В эпоху Хань (II в. до н. э. – II в. н. э.)
ши угасают, возрастает их конформность. Чистота нравственного идеала и
искренность внутреннего посыла постепенно заменяются строгой ритуальной маской
того, что «должно быть». Вероятно, именно в среде ши происходит письменная фиксация мистического знания и начинаются его первыесветские трактовки, обобщённые в
«Дао дэ цзин».
Выход ши на социальную арену во многом оказался связан с теми изменениями,
которые проходили на территории китайских царств. В период Позднего Чжоу идут
явные сдвиги в социально-экономических отношениях, основной причиной которых
стало начало активного использования железных орудий и поливного земледелия.
Изменяется не только характер земледелия, но и расширяются площади
возделываемых земель. Если раньше богатство человека целиком зависело от его
ранга знатности, то теперь некогда существовавшая гармония нарушается: богатыми
могут стать не только самые знатные, и, наоборот, аристократические дома
разоряются в результате войн. Одновременно расширяются территории царств за
счет поглощения более мелких и менее удачливых соперников. ...Многие из этих
процессов отражены в «Дао дэ цзин», например: «Не сгоняйте народ с его мест,
не презирайте устоев его жизни» (§ 72); «Благодатный человек правит через
договорённости. Человек вне Благодати правит через налоги» (§ 79).
В IV в. до н. э. во всех крупных царствах проходит волна реформ, в результате
которых практически отменялись наследственные привилегии аристократии, путь
наверх открывался нетитулованным, но быстро богатевшим людям. Это создавало
ещё большее впечатление полного нарушения гармонии в обществе.
Ши представляют собой уникальный переходный тип личностей: с одной стороны,
они приобщены к светской культуре и активной социальной жизни, с другой стороны,
ищут ответа в мистической традиции, активно общаются с теми, кто, по их мнению,
воплощает идеал знания, – мистиками, гадателями, прорицателями, посвящёнными.
Но здесь пролегает граница между образованным, тонким интеллектуалом ши и
тем кругом людей, которые реально воплощали приобщённость к высшему знанию.
Ши сами не были посвящёнными в мистические культы, не обладали в полной мере
той силой и яркостью переживания, которое было присуще носителям мистической
традиции.
Ощущение сакрального, непередаваемого уже ускользает от них, остаётся лишь
смутное воспоминание о некоей тайне. И поэтому всё то, что раньше считалось
непередаваемым, «извечно на устах, в сердцах, но не на бумаге», вдруг оказывается
зафиксированным в письменном виде. Так постепенно появляется первая
компиляция мистических откровений, которые самими записывающими уже не
воспринимались как тайна – ведь это были «не их» откровения.
Этимология слова «ши» достаточно интересна. В древности понятие «ши»
являлось синонимом понятия «человек». Позже им стали обозначаться воины. И то,
и другое значение мы можем встретить в самом древнем китайском литературном
произведении «Ши цзин». Понятие «ши» трижды встречается в тексте «Дао дэ
цзин». ...При этом автор не называет себя и «отшельником», хотя это понятие уже
встречалось в ту эпоху. Правда, всё это не мешает ему подчёркивать своё
горделивое одиночество, отличность от других, неумение жить по законам толпы,
ставя им в противовес единый закон природы Дао. В отличие от весёлого буйства
людей, «словно охваченных праздником императорского угощения», он печален, а
если быть абсолютно точным, – находится в том предсостоянии бытия, где нет ещё
ни радости, ни грусти, уподобляя себя нерождённому младенцу без улыбки. Но его
печаль – это затаённая радость от ощущения вкуса бытия, это ликование от
исключительно интимного общения с этим миром, в то время как другие люди веселы
от мелких событий жизни, а не от события самой жизни.
Безусловные идеалисты по своим нравственным и политическим устремлениям,
ши оказались одержимы идеей собственной харизмы, а точнее – её обретения.
Именно она и подразумевалась в понятии Благодати – Дэ. Традиционную
социальную жизнь или существующий политический порядок они отнюдь не считали
даже близкими к образцу и не здесь черпали силы к существованию.
...В отличие от конфуцианцев, которые считали, что решение всех бед
состоит в возвращении к чистоте уложений древности и четким нравственным
критериям, ряд «достойных мужей» видел выход отнюдь не в этом. Для них нет большой разницы между древним и современным, старое – отнюдь не идеальное, и традиционные ценности – далеко не образец. Лаоисты говорят об идеале внутреннего, описывают не столько государственный строй, сколько метафизическую композицию жизни, которая
в равной степени могла осуществляться и в древности, и в современности.
Эти люди придерживались традиции возвышенного отшельничества (и минь), во
многом непривычного для нас сегодня. Это – отнюдь не пустынножительство, не
полное уединение, скажем, высоко в горах с соблюдением полной аскезы. Это –
умение ускользать от людей, живя при этом среди них. С другой стороны,
отшельничество не обязательно должно превращаться в вечные странствия и
скитания, ибо Лао-цзы считает, что «не выходя за ворота, можно познать весь мир».
При этом люди, подобные Лао-цзы, нередко служили при дворе, получали
приглашения от правителей, нередко первоначально отказывались, а затем
соглашались, – всё это было частью ритуальных взаимоотношений правителей
царств и мудрецов.
В эпоху Сражающихся царств социальный престиж служивых аристократов
достигает своего апогея. Хотя они не становятся главенствующим классом общества
и не правят делами в государстве, но как бы монополизируют в себе знание о
сокровенном, внутреннем, им приписывается «тайное» правление Поднебесной.
Поэтому ши видят свою миссию в том, чтобы записать и донести до правителя (а
точнее, то того правителя, который ещё не пришёл, до его идеала) эти наставления
из мира иной реальности. Скорее всего, именно на этой волне и составляется
компиляция из высказываний древних мудрецов – «Дао дэ цзин».
То, что проповедует Лао-цзы, в строгом смысле этого слова даосизмом не
является – никакого даосизма ту пору, т. е. в VI–V вв., еще не существовало. Его
проповедь – это мистическое учение определенной и, вероятно, узкой школы
посвященных адептов, занимающихся практикой самосовершенствования и
духообщения. Между мистическим учением Лао-цзы и оформлением даосизма лежит
пропасть в несколько веков. Этот процесс занял несколько столетий, и лишь с II–I вв.
до н. э. мы можем говорить о существовании такого течения, хотя единого «даосского
учения» так никогда не сложилось – под этим названием объединялись самые
различные школы. Все они исповедовали учение о Дао как о высшей силе
мироздания и предлагали разные способы для постижения этого Дао. Сам Лао-цзы
собственно «даосом» не являлся".
Алексей Маслов, "Тайный смысл и разгадка кодов Лао-цзы"