nandzed: (Default)
Еще лет 10 назад китайский художник Wen Fuliang был никому не известным резчиком по дереву, украшавшим красивыми узорами мебель, предметы интерьера, статуэтки и сувениры. Сегодня же он - уважаемый маэстро, знаменитость и даже местная достопримечательность провинции Шаньси, где живет и работает. Его хобби, вырезание скульптур из пустой яичной скорлупы, успешно превратилось в профессию после того, как художник потерял работу резчика по дереву. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло.

Read more... )
nandzed: (Default)

установка кондиционеров
Один чаньский наставник очень любил орхидеи. И однажды, перед тем как отправиться в странствия, он повелел своим ученикам как следует ухаживать за монастырскими орхидеями.

Ученики всё делали в соответствии с наказом наставника, но как-то раз задели подставку с цветами — и горшки с орхидеями полетели на пол, разбившись вдребезги.

Ученики страшно перепугались, в их головах уже рисовались картины того, как разгневается наставник и сколь суровое наказание их ждёт.

Наставник же, узнав обо всём по возвращении, созвал всех учеников и сказал:
— Я посадил эти орхидеи лишь для того, чтобы поднести их в дар Будде, а ещё — для того, чтобы воспитать в себе трудолюбие. И уж, конечно, я         посадил орхидеи не для того, чтобы на кого-то гневаться!

 
Постоянный адрес статьи: http://www.epochtimes.ru/content/view/69303/76/
nandzed: (Default)

Стрела Пхагпа-ламы, или Буддисты против даосов

2011年(辛卯)陰曆7月15日 子時 § 4

Пожалуйста, читайте перевод преинтереснейшей статьи Сэма ван Скайка о столкновениях буддистов с даосами во времена династии Юань.

Думаю, будет справедливым сказать, что тибетский буддизм не часто вступал в прямой конфликт с другими религиями. И хотя я обеими руками за гармоничное сосуществование религий, несколько случаев столкновений лоб в лоб я нахожу интересными. Так давайте посмотрим, что случилось однажды, когда у буддизма с даосизмом дошло дело до драки.

Это было при многонациональном дворе хана Хубилая во время расцвета власти монголов. Тогда существовала новая и очень энергичная даосская школа Цюаньчжэнь (Полноты Истины, 全真). Школа эта была основана в XI веке и к XII веку она уже насчитывала 4000 монастырей и 20000 служителей. Школа придерживалась внутренней алхимии, которая отвергала эликсиры, бывшие до этого популярными у даосов, и делала выбор в пользу культивации своей собственной природы (性) и жизненной силы (命). Переходя ближе к делу, заметим, что они горели энтузиазмом, так скажем, по поводу распространения своей религии.



В 1250-х гг. монахи Цюаньчжэнь странствовали по всему Китаю, отбирая себе маленькие буддийские монастыри и превращая их в даосские. Хуже того, они сваливали священные книги из этих монастырей в кучи и сжигали их. И конечно, как и все остальные, они тоже болтались при монгольском дворе, ища покровительства. И именно здесь начались ссоры буддистов с даосами. Предшественник Хубилая хан Монке два раза созывал дебаты в 1255 и 56 гг., на которых буддийская сторона была представлена таинственным монахом по имени Намо. Второй Кармапа, Карма Пакши, находился в это время при дворе хана Монке и участвовал в дебатах 56 г.

Это были начальные столкновения. А решающие дебаты прошли во время правления Хубилая. Деятельность даосов по занятию монастырей и сожжению книг не ослабевала. А теперь вдобавок они распространяли свой «Чудесный канон об обращении варваров Лао-цзы» (老子化胡妙经), полемический текст, повествовавший о том, как основатель даосизма Лао-цзы отправился в Индию и изобрёл там буддизм в качестве низшего пути для варваров.

Наставником Хубилая в то время был Чогьял Пхагпа, основатель школы Сакья, и по милости хана, правитель Тибета. Пхагпа был удручён деятельностью даосов и попросил хана провести ещё одни дебаты. На этот раз ставки будут выше — проигравший сам отдаст свои священные тексты на сожжение.

Благодаря китайским и тибетским историкам, нам известно, что эти дебаты действительно произошли в 1258 г. Кроме того, у нас есть и рассказ об этом самого Пхагпы — «Стихи о ниспровержении учителей Цюаньчжэнь» — сохранившиеся в его собрании сочинений…

Вдохновлённая самим Господином всех людей
Обладающим великим аналитическим умом
И увеличивающим повсюду заслугу и процветание
Стрела, несущая истинные учения
Снабжённая ваджрным наконечником логики
Была помещена на тетиву анализа
И выпущена стрелком вдохновенной речи

Господин всех людей это Хубилай, мирское соответствие Господина всех мудрецов, Будды. Отдав своему покровителю полагающиеся почести, Пхагпа описывает себя как священного стрелка с помощью впечатляющей развёрнутой метафоры. Но поразила ли стрела Пхагпы свою цель? Он не говорит об этом сразу, а вместо этого переходит к описанию своего противника-даоса,

Усердствуя на пути провидцев
Он развил в себе ясновидение
И магические способности
Но из-за отпечатков его бесчисленных предыдущих жизней
Он верит, что самость существует в материальных совокупностях
Поэтому он ни за что не станет
Сосудом для освобождения

Этот лучший из учителей школы Цюаньчжэнь,
Последователь того, кого они называют Лао-цзюнем
Хорошо знает тексты своей традиции,
Но при этом он полностью отравлен
Гордостью от множества славы
И поэтому он грабил
И сжигал наши священные книги

Имя даоса, противостоявшего Пхагпе, не сохранилось ни в одном из источников. Досадно, ведь он очевидно был очень известен в своё время. По мнению Пхагпы, его первое преступление лежит в области философии: поскольку он верит в существование самости, он ни за что не сможет понять буддизм, философию не-самости. Его второе преступление — гордость, которая заставила его сжигать буддийские книги. Итак, кто же победил?

Применив эликсир, превращающий
Железо прочного интеллекта
В золото учения подлинных писаний
Я превратил его в держателя обетов
Превосходной традиции йоги Мудрейшего

А, Пхагпа победил, и кажется, его противник, в соответствии с традицией, обратился в буддизм. На самом деле, в примечании Пхагпа указывает, что целых семнадцать даосских монахов были обращены в буддизм. Кстати, вы увидели, как Пхагпа обошёлся с метафорами в этом стихе? Довольно саркастически обращая даосскую алхимическую традицию против своего оппонента, Пхагпа описывает свои собственные аргументы как алхимический процесс превращения твёрдого как железо ума своих противников в золото буддийского учения. Был стрелком, стал алхимиком.

Пхагпа завершает, выражая надежду, что его победа поможет другим обратиться к Учению Будды:

Учёные были очень довольны
И из-за радости их, весть об этом
Разнеслась до небес по всем королевствам земным
Пусть это поможет всем, находящимся на ложном пути
Или тем, кто ещё не вступил на путь, обратиться к учениям

О чём он не упоминает, так это о том, что после дебата 45 даосских книг были сожжены. По-видимому, это были те даосские книги, что хранились при монгольском дворе. Это было ещё не окончательное решение спора. Через несколько десятилетий прошли ещё одни дебаты в 1281 г. (уже после смерти Пхагпы). Буддисты снова победили, и на этот раз весь даосский канон (за исключением Дао Дэ Цзина) был сожжён. И хотя это кажется было концом даосского влияния при монгольском дворе, это не стало концом для школы Цюаньчжэнь. Она сохранилась и остаётся и по сей день крупнейшей школой монашеского даосизма.

***

Для полноты картины приведём комментарий к стихам Пхагпы:

В прошлом, в Китае родился называемый Тао Шан Лао Цзюнем, проведя перед этим 82 года в утробе матери, наслаждаясь одиночеством. Стремясь полностью погрузиться в созерцание, он овладел ясновидением и магическими способностями. Он передавал наставления о своём пути ученикам, и появилась религиозная система, подобная школе Санкхья. Его последователи невероятно распространились и стали известны как школа Цюаньчжэнь. Видя, что они наносят вред учениям Сугат, повелитель людей Хубилай приказал опровергнуть это ложное учение. В 23 день месяца середины лета янского года земля-лошадь (1258 г.), Пхагпа, учившийся долгое время и ставший искусным в своей философской системе, победил семнадцать, которые стали монахами. Написано в воспоминание об этом.


nandzed: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] peargarden в Документальный фильм: Шаолинь. Дорога на запад
Шесть монахов отправляются в путешествие в Германию. Их задача - открыть первый официальный Шаолинский храм вне Китая. 



Скачать http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2766337

nandzed: (Default)
Взято отсюда

Это место всегда было гиблым. Здесь сходились три реки провинции Сычуань. Бурная вода не щадила лодки ни рыбаков, ни купцов, ни путников. Редкому счастливчику удавалось пройти этот дьявольский водный перекресток. И вот один молодой монах задумал задобрить реку. Для этого он решил высечь в скале, что на шумном перекате, большую статую Будды.






Монах работал всю жизнь. Так он и состарился за ежедневным тяжелым трудом. А когда умер эстафету подхватил другой. Через 90 лет статуя Будды была завершена.



А река и вправду присмирела. Потому, что во время строительства статуи Будды монахи сбрасывали отсеченную породу сюда же в реку. Они засыпали водные перкаты.

Теперь Будда упирается ступнями в поверхность спокойной реки. Лицом в сторону одной из 4-х священных у китайцев буддистских гор - Эмайшань.



Большой Будда сидит в углублении красной скалы. В южной и северной стенах которой вырезаны ниши. Там, прямо в твердой породе выдолблены статуи бодхисатв. Всего около 90 скульптур.



nandzed: (Default)
×
В соответствии с китайскими источниками первый контакт между буддистами и китайцами произошел в 243 г. до н.э. на четвертый год правления знаменитого Цинь Шихуана (秦始皇, 246-210 гг. до н.э.), основателя первой древнекитайской империи Цинь. Тогда 18 иноземных монахов во главе с Ши Лифаном (释利防) прибыли в Китай проповедовать буддизм. В настоящее время неизвестным остается их путь в Китай – северный, из Центральной Азии, или южный, морем из Юго-Восточной Азии. Эти проповедники были схвачены и посажены в тюрьму, что вполне согласовалось с той политической и духовной централизацией, которую проводил Цинь Шихуан. По легенде, проповедники были освобождены из тюрьмы золотым богом высотой в шесть чжанов (около 20 метров), после чего испуганный и удивленный император был вынужден отпустить их с миром.[Фэй Чанфан. Сведениях о трех сокровищах и исторических эпохах]

Read more... )
nandzed: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] _izvne_ в События в Тибете
Многих сегодня интересует то, что же происходит в эти дни и в эти минуты в Тибете. Если Вам не безразлично то, что происходит в Тибете - присоединяйтесь к нам и приглашайте друзей к обсуждению данной проблемы. События в Тибете - наши адреса:
http://vk.com/tibet_2012
http://www.facebook.com/events.of.Tibet
https://twitter.com/Events_of_Tibet
http://blogs.mail.ru/mail/events.of.tibet/
 


Ши

Nov. 22nd, 2012 02:48 pm
nandzed: (Default)
1f0b468dce5dcfd1bb0bb57e0c7229f2

Когда я читаю и размышляю о других временах, становится очевидным, что мир лишь комбинация взаимоотношений начал. Одних и тех же... Происходящее в моей стране не самодовлеет. Нас разрушает поверхностность нашей жизни, дающая нам объяснение её, но не дающая нам её понимания. Смотрение же в другие времена, давая жизни иную глубину, освобождает. Наша зависимость от боли и страха преувеличивает значенье обстоятельств. Боль поверхностна, а стремление избегнуть боли лишает нас понимания и глубины, приковывает к поверхности. Как писал Анагарика Говинда, чтобы разрешить проблему, нужно её перерасти. Все мудрецы - от древних китайцев до современных физматиков - едины в этом: решение проблемы всегда лежит за её пределами. Не нужно разрушать свой дом, чтоб выйти из него)).

Итак, история Китая...

Read more... )



 
nandzed: (Default)
Тибетские скульптуры имеют бледный вид пред изощрённостью китайских. Потомки нагов невероятно скрупулёзны...

Оригинал взят у [livejournal.com profile] ksanfik в ***
Рассматриваю сегодня китайские скульптуры эпохи Ляо. Наверное, самая удивительная (это около 1000 г. п. Р.Х.)  


Read more... )
nandzed: (Default)


Стефен ХОДЖ. «Махавайрочанасутра» с комментарием Буддхагухья. Из общего предисловия

Почти все без исключения современные ученые на Западе в своих исследованиях тантр полагаются лишь на тибетские материалы и те индийские тексты, что пережили разрушительное воздействие времени. Этими учеными было проделано много ценной работы, однако они представляют несколько одностороннее видение тантрического буддизма, поскольку имеют тенденцию концентрироваться на более впечатляющих Ануттара–йога тантрах. Но помимо этого в тибетских источниках сохранилось немало иной тантрической литературы, относящейся к Крия, Чарья и Йога тантрам и ожидающей детальных исследований и переводов. Вдобавок к этому, весьма прискорбно упущение из вида громадного количества произведений, связанных с тантрическим буддизмом, в переводах на китайский язык,
Read more... )
nandzed: (Default)

нажмите на изображения для увеличения
Лао-Цзы и Конфуций. Сто болезней, которые назвал Лао-Цзы и сто лекарств от них.

Существует легенда встречи Конфуция и Лао-Цзы:

Конфуция очень беспокоил Лао Цзы и его учение. Однажды он отправился повидаться с ним. Он был старше Лао Цзы и ожидал, что тот будет вести себя с должным почтением. Но Лао Цзы сидел, когда Конфуций зашёл к нему. Он даже не поднялся для приветствия, не сказал: «Садитесь». Он вообще не обратил особого внимания. Конфуции рассвирепел: «Что это за Учитель?!» И спросил:
—Вы что, не признаёте правил хорошего тона? Лао Цзы ответил:
—Если вам хочется сесть, садитесь; если хочется стоять, стойте, Кто я такой, чтобы говорить вам об этом? Это ваша жизнь. Я не вмешиваюсь.
Конфуций был потрясён. Он пытался завести разговор о высшем человеке. Лао Цзы рассмеялся:
—Я никогда не видел что-либо «высшее» или «низшее». Человек есть человек, как дерево есть дерево. Все участвуют в одном и том же существовании. Нет никого, кто был бы выше или ниже. Всё это чушь и бессмыслица.
Когда Конфуций вышел, то весь трясся. Они спросили его:
— Что случилось?
— Я знаю, что птица летает, зверь бегает, рыба плавает. Бегающего можно поймать в капкан, плавающего — в сети, летающего — сбить стрелой. Что же касается дракона, то я ещё не знаю, как его поймать! Он не человек, он — дракон!

Read more... )
nandzed: (Default)
Китайские семьи и их имущество в проекте фотографа Huang Qingjun

Китайские семьи и их имущество в проекте фотографа Huang Qingjun

Об аскетизме китайцев ходят легенды, несмотря на это проект фотографа Хонга Цинцзюня (Huang Qingjun), запечатлевшего китайские семьи на фоне их домов со всем немногочисленным скарбом, вряд ли может оставить зрителей равнодушными. Почти десять лет понадобилось художнику, чтобы собрать коллекцию снимков, большинство из них сделано в небольших деревушках, жителей которых не коснулся процесс модернизации.


Read more... )
nandzed: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] sadalskij в Всех педагогов с профессиональным праздником, Днем учителя!)
Дорога в школу
Ежедневная дорога детей в школу. Деревня Пили района Синдзян-Уйгурского Аавтономного Района (регион на северо-западе Китая)...

И наши дети... )

January 2013

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 19th, 2025 02:32 am
Powered by Dreamwidth Studios