nandzed: (Default)

[livejournal.com profile] az_pantarei

(Лока-атита-става) 

               Введение, перевод и комментарии Б. И. Загуменнова (взято из его ЖЖ ).    (Новая ред. на  30.5.11)        

                 Ачарья Нагарджуна – известнейший классик Махаяны, основатель мадхьямаки, автор многих гимнов, обращённых к высшим состояниям сознания. Здесь – перевод одного из них, посвящённого Будде Шакьямуни, вышедшему за пределы мира, то есть преодолевшему самсару. Гимн состоит из двадцати восьми строф, излагающих основы философской школы мадхьямаки, особенность которой – учение о двух истинах: относительной и высшей. Страдание, неведение, карма – всё это представляется совершенно реальным с относительной точки зрения, но в высшем смысле подобно сновидению иль миражу в пустыне.

              Перевод выполнен по изданию: Chr.Lindtner. Nagarjuniana. Studies in the Writings and Philosophy of Nagarjuna. Delhi.1990. (В издании представлены санскритский текст гимна и его переводы на тибетский и английский).

 

 

Read more... )
nandzed: (Default)
Если официальные намтары Нагарджуны в школе гелуг не содержат просто ни оодного темного пятна, то биография, составленная Кумарадживой, выглядит более реалистично:

Он победил тиртхиков и шраманов и настолько преисполнился сознанием собственной непобедимости, что стал надменным и гордым. Он счел мирские вещи-дхармы слишком подлыми и грязными, а Сутры Будды, хотя и глубокими, но несовершенными в логическом отношении. То, что еще несовершенно, нужно логически углубить. Кто учит, должен, прежде всего, ясно понять, а затем учить. Логика не должна быть противоречивой, в предмете не должно быть погрешности. Разве возможна здесь недоработка? После медитации на этих объектах он возмечтал сделаться основателем новой религии, выдумал новые обеты и новое платье для своих учеников. Теперь он сам отличал то, что отличалось законом Будды. Затем он вновь захотел продемонстрировать всеведение с помощью упражнений в неотклонении и безжеланности. Он избрал день и назначил час свидания с учениками, после чего изложил новые правила поведения и придумал новые одежды для учеников. Тогда Нагараджа, царь драконов, сжалясь над ним, взял его к себе в море в свой дворец и там показал ему семь драгоценных хранилищ с книгами Вайпулья и прочими сутрами глубокого и сокровенного смысла. Нагарджуна читал их в продолжение 90 дней... Дух его проник в их смысл и понял истинную пользу. Нага прочел его мысли и спросил: "Разве ты еще не вник в Сутру, которую видишь?" Он ответил: "В твоем хранилище великое множество Сутр, количество их неисчислимо. Мне нужно снова прочесть их десять раз на Джамбудвипе". Нага сказал: "Сутр и служебников намного больше, чем в моем дворце". Тогда Нагарджуна постиг единый смысл Сутр и добился больших успехов в сосредоточении-самадхи со смирением перед безначальностью. Нага вручил ему их, и он вернулся на Джамбудвипу.
nandzed: (Default)

Нагарджуна

Обычные люди сначала живут слепо и приходят к необходимости духовных поисков, только когда их настигают большие страдания - смерть близких, разрушительные болезни... Тогда они начинают скитаться по святым местам, искать средства избавления, постепенно прозревая по своей возможности истинную картину мира и своего в нем положения. Великие же люди прозревают это, как правило, в раннем возрасте, и дальнейшая жизнь их складывается соответственно этому. Вот как описан ключевой момент в юности великого Нагарджуны, разработавшего апофатическое воззрение мадхъямака-прасанга об иллюзорном способе существования мира. Это отрывок из биографии, написанной Кумарадживой:


В свои 20 лет он уже был широко известен и узнал все светские науки, каковы: астрономия, география, таинственные и магические средства; потом, устав от скучной жизни и желая вкусить удовольствий, сдружился с тремя также отличнейшими человеками и, узнавши средство, как делаться невидимкой, забрался с ними в царский дворец, где начал бесчестить жен; присутствие молодых людей открыли по следам, и три товарища Нагарджуны были изрублены, только он один спасся, ибо стоял невидимым рядом с царем и его не коснулись мечи. В этот момент в нем пробудилась мысль о страдании, он видел, чем оно вызывалось, он отверг вожделение, и у него появилось желание оставить дом: "Если я обрету свободу, я стану шраманом, и буду стремиться к отшельничеству, т. е. к правражье".

 

Для тех, кто хочет узнать о Нагарджуне больше )

January 2013

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2025 04:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios