nandzed: (Default)

В очередной лекции о крия-тантре я упомянул Суварна-прабхаса-сутру (Сутру Золотистого света). Хотелось бы остановиться на ней подробнее.


В начале Сутры Золотистого Света, Будда Шакьямуни — Татхагата, Архат, Полностью Пробужденный, призвал всех испытывающих муки и страдания, болезни, нищету, нужду, лишения, оскорбления, порицание, страх, кошмары или иные мучения. Он призвал, настроиться на добродетель, подойти и внимать.

Эта «Царица Сутр», содержит все, что нужно, от обретения обыденного счастья до обретения полного Освобождения. Она содержит сердечные практики раскаяния и радования, глубокие учения о зависимом возникновении, надежную гарантию защиты, руководство к идеальному правлению и поразительные истории прошлых жизней Будды, в которых Он демонстрирует, как еще даже до полного устранения собственного неведения Он освободил бесчисленных существ из океана страданий через сострадание и личную неустрашимость.

Сопа Ринпоче так сказал о значимости Сутры золотого света: "Учение Будды Шакьямуни сохраняется в этом мире пока находится в сохранности эта сутра, самая главная из всех сутр - Царь сутр, когда эта сутра исчезнет исчезнет Учение Будды в этом мире".

Об учении Суварнапрбхасы:



"Оно искореняет все дурные деяния,
приносит всевозможное счастье,
уничтожает все страдания.
Оно – основа всеведения, прекрасно
украшенная всевозможной славой.
 
Тем существам, чьи органы чувств неполноценны,
чья жизнь близится к концу или рушится,
тем, к кому пристают несчастные [духи]
и кого сторонятся божества,
ненавидят близкие, любимые люди,

кому вредят слуги, члены семьи и прочие,
тем, кто ссорится с другими,
терпит разорение, 
подвержен мучению, изнурению, вреду,
страху или нищете,
испытывает вредное влияние планет,
звезд, черной магии
или страшных злых духов,
видит плохие сны, 
возникающие от мучительного изнурения, –
[всем им] следует – умывшись, очистившись –
слушать [эту] священную сутру.
 
Для тех, кто с благими, чистыми мыслями,
одевшись в чистую, красивую одежду,
слушает эту сутру –
глубокое поле активности Будд,
она своим блеском
постоянно устраняет вред,
[причиняемый] любыми существами,
и все те страшные беды.
 
Их охраняют сами Стражи мира
со своими министрами, вождями
и многомиллионной [армией] якшей.
Великая богиня Сарасвати,
[богиня] – жительница [реки] Найранджана, /4/
праматерь духов стихий Харити,
богиня земли Дридха,
владыка Брахма, владыка богов [Индра],
могущественные владыки наг,
владыки киннар, владыки асур,
а также владыки гаруд,
собравшись со своими мощными армиями
  и ездовыми животными,
днем и ночью неустанно их стерегут.
 
Буду излагать эту сутру –
глубокое поле активности Будд,
таинство всех Пробужденных,
которое трудно найти 
и в течение миллионов кальп.
 
Тех, кто слушает эту сутру,
побуждает других ее слушать,
радуется, что [они ее слушают],
и кто почитает ее, –
многие боги, наги,
люди, киннары
асуры и якши
будут чтить миллионы кальп.
  
[Благодаря слушанию этой сутры]
у лишенных заслуг существ зародится
бесконечное, неисчислимое,
неохватное мыслью
множество заслуг.
 
[Слушающих ее]
возьмут под [свое покровительство]
Совершенные Будды десяти сторон [света],
а также бодхисаттвы,
практикующие глубокое.
 
Облачившись в чистые одеяния,
нося душистую одежду,
пробуждая в себе любовь,
неустанно почитайте [эту сутру].
 
С чистой, 
открытой широко душой
и совершенно ясным умом
слушайте [эту] священную сутру.
 
Те, кто слушает эту сутру,
придут в людскую участь,
счастливо обретут людское бытие
и будут жить во счастье.
 
Те, в чьих ушах
звучит это учение,
посадили [много] «корней» добродетели
и восхвалялись многими Буддами.
 
Так гласит пролог «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.

Мантра которую Сопа Ринпоче предлагает читать перед чтением сутр, безмерно увеличивает энергию пунья - благих заслуг от практики чтения:

ОМ ДхАРЕ ДхАРЕ БЕНДхАРЕ СВАХА (7 раз)


                                                                            САРВА МАНГАЛАМ!



nandzed: (Default)
×
Убрал первый написанный абзац, по-чеховскому правилу стёр для чистоты мысли...

Звук первичен. Блок сказал "Я больше не слышу звук" и умер. Так был устроен.

Часто люди падают в меня, как камни в воду, и тонут - круги расходятся, кто куда, и затихают, как говорят тибетские ламы, в изначальности.

Гораздо интереснее, когда люди интерферируют. Не обязательно во мне. Если красиво, то без разницы где. Важно, что имеешь возможность переживать, волноваться вместе с ними. Не обязательно просто в резонанс. Можно интерферировать.

"Ананда, восприми, на благо и спасение всех живых существ эту Запредельную Мудрость в Одну Букву, а именно букву А".



Учёные много толкуют - таков их способ понимания. Но все логические схемы сводятся, не редуцируются, а сходятся, если ты на самом деле стремишься к сути - к одной букве А.

Собственно, это "А" – символ "внезнаковой" "паузы недеяния", о которой пишет М. Мамардашвили:

"В этой же паузе, а не в элементах прямой непосредственной коммуникации и выражений осуществляются и соприкосновение с родственными мыслями и состояниями других, их взаимоузнавание и согласование, а главное – их жизнь, независимая от индивидуальных человеческих субъективностей и являющаяся великим чудом. ...Это как бы не ускользающая, а скользящая точка одновременности.

Тантра, ваджраяна от мыслительных школ отличается тем, что ты имеешь в ней дело с методами непосредственного постижения Первозвука. И потому в каждой садхане из сияния природы ума появляется Слог-семя, из которого появляется всё. Первозвук бесконечен, непрерывен. Это благо бытия как такового, без попыток заглянуть за угол в будущее. Кто идёт к причине слиться с ней, центрируется как излучающий и излучаемое. Все иные находятся в отпадении, забытьи и неузнавании.

Лхундуб-пандита указывает на важность первозвука - краткого А - в своих наставлениях по дзогриму Ямантаки:

"Чрезвычайно тонкий поддерживающий жизнь ветер, который трансформировался в изначальное тело, является нерушимым ветром, нерушимая капля, ветер ясного света, одновременно рожденный ветер и окончательное короткое А. Поскольку никакие обстоятельства не могут его уничтожить, поэтому он называется нерушимым ветром или нерушимой каплей. Поскольку все грубые умы и ветры растворяются в чрезвычайно тонком поддерживающим жизнь ветре и проявляются как ясный свет, он называется ветром ясного света. Поскольку он пребывает неразрывно с чрезвычайно тонким умом, он называется одновременно рожденным ветром. Поскольку А является источником всех слов, этот чрезвычайно тонкий поддерживающий жизнь ветер является источником всех других ветров существ, он является источником всей речи. Поэтому он называется окончательным коротким А. Вкратце, все высшие Будды рождены из своей причины, окончательного А.  В «Выражении окончательных имен существа Мудрости Манджушри» говорится: «Просветленные Будды происходят из А».

Окончательное короткое А не образует в природе формы букв или слов. Поэтому утверждается, что «выражение слов оставлено». Хотя оно не формирует в природе слов, некоторые происходящие из него ветра преобразуются в природу гласных и согласных, и когда они достигают горла – они ясно указывают свой ​​способ выражения. Сказано: «Это высшая причина всех выражений».  

      
   

                                                                      САРВА МАНГАЛАМ!



nandzed: (Default)


Господь, я вспоминаю, что много кальп тому назад появился в мире Будда по имени Амитаюс. Он учил всех бодхисаттв-махасаттв об интуитивной природе дивной сущности разума и призывал их сосредотачивать свои умы на существенном тождестве этого мира - сансары и всех разумных существ в нем, которые суть проявления элемента ветра (или эфира), являясь как бы ритмическими вибрациями, открывающими и обнаруживающими все прочее. В моей практике дхьяны я сосредоточился на этом и соображал, как этот огромный мир, содержащийся в этом пространстве, как этот великий мир находится в постоянном движении, как мое тело тоже находится в постоянном изменении, движется, встает, подымается, ходит, бежит, и все это является ничем иным, как скопищем ритмических вибраций, а вся наша жизнь есть сочетание таких вибраций, которые поддерживаются и следуют друг за другом подобно ритмическому дыханию.

ExpandRead more... )
nandzed: (Default)
marciosza:<br /><br />Baba by manolinlao on Flickr.<br />

Можно ли оторвать отражения от зеркала? Нет. Но есть разные пути практики, исходя из этого: можно зашторить зеркало, и вот оно уже пусто (!), и это сутра и практика отречения; можно выбирать сплошь благие объекты для отражения (чистое видение тантры), можно направить зеркало в небо (махамудра), а можно ничего не делать с зеркалом - просто осознавать все отражения как отражения, а зеркало как зеркало, несмотря на их неразделимость)).

В этом смысле совершенно неважно, от Будды ли Шакьямуни учение, или от Тонпа Шенраба, или от Гараба Дордже. Не это делает их Дхармой, как ни странно, а сама сущность учений. Именно поэтому Будда Шакьямуни перед проповедью кланялся пустому трону как символу Учения.


nandzed: (Default)


Побуждаемый божественной силой Будды, Шарипутра обратился к нему со словами: "Почитаемый в Мирах, кто вошел в Нирвану - не должен возвращаться к череде рождений и смертей. Как мог Манджушри, войдя в Нирвану, обрести перерождение?" Будда сказал: "Ты можешь спросить Манджушри. Он сам тебе ответит." Тогда Шарипутра спросил Мандхушри: "Любой, кто вошел в Нирвану, не должен возвращаться в миры бытия. Почему же ты сказал: "Почитаемый в Мирах, я помню кальпу в прошлом под названием Сияние Блеска, в течение которой я входил в Нирвану как Пратьекабудда тридцать шесть биллионов жизней подряд?" Что ты подразумевал под этим?"
   Манджушри ответил:

ExpandRead more... )

nandzed: (Default)

В то время в окружении Мары присутствовали семь сотен богинь, которые разбрасывали небесные цветы, благовония и гирлянды перед Бодхисаттвой, Практикующим Неоскверненность в Мире Мары и затем обратились к нему: "Когда мы получим освобождение из мира Мары?" Бодхисаттва ответил: "Вы достигнете освобождения, когда разрушите ваши привязанности к Маре." - "Каковы они для нас, эти оковы Мары?" "Шестьдесят два воззрения. Если вы не разрушите воззрений, то достигнете освобождения от оков Мары." Богини воскликнули: "Как ты можешь говорить, что мы достигнем свободы, не разрушив оков Мары?" Ответил: "Воззрения, по своей сути, - без прихода и ухода. Если вы постигнете качество не-прихода и не-ухода воззрений, то тогда достигнете избавления от оков Мары. Воззрения ни существуют, ни не-существуют, и если вы не будете делать различий между бытием и небытием, то обретете свободу от пут Мары.
...Бодхисаттва Практикующий Неоскверненность в Мире Мары тогда сказал Маре: "Твои спутники зародили намерение достичь непревзойденного совершенного просветления. Что ты собираешься предпринять?"

ExpandRead more... )
nandzed: (Default)
Картинка 74 из 147720

В это время Бодхисаттва Непоколебимый Ум спросил царя Индру, Владеющего Горой Сумеру: "Не расскажешь ли ты нам, с какого из четырех континентов ты пришел сюда? Где, в каком месте горы Сумеру ты расположился?" Царь Индра ответил: "Охотно. Добрый юноша, Бодхисаттва, достигший Шурангама-самадхи, не стал бы спрашивать меня, где я расположился. И почему? Да потому, что для такого Бодхисаттвы все миры Будд являются местопребыванием, он же не привязан к какому-либо местопребыванию. Он достиг не-пребывания и не различает местопребывания вообще."
   Непоколебимый Ум спросил: "Достиг ли ты, Великий, Шурангама-самадхи?" Царь Индра ответил: "Могут ли понятия "достиг" или "не достиг" иметь место в этом самадхи?" Непоколебимый Ум сказал: "Нет." Царь Индра продолжил: "Добрый юноша, ты должен понять, что когда Бодхисаттва осуществляет это самадхи , не существует ничего для достижения и осознавания любых дхарм." Непоколебимый Ум сказал: "Поскольку ты понимаешь все именно так, то, должно быть достиг уже Шурангама-самадхи." Царь ответил: "Добрый юноша, я не различаю, имеют ли дхармы какое либо местопребывание, или нет. Кто имеет не-пребывание во всех дхармах, тот достиг Шурангама-самадхи. Добрый юноша, пребывание и этом самадхи предполагает отсутствие пребывания во всех дхармах. Если некто не имеет пребывания, то значит он не имеет цепляния и хватания. Если он не цепляется и не хватает, он также вне предписаний и наставлений."
   Тогда Будда сказал Бодхисаттве Непоколебимый Ум: "Ты видишь царя Индру, Повелителя Горы Сумеру?" "Конечно, Почитаемый в Мирах." "Непоколебимый Ум, этот царь Индра естественным образом и по своему желанию достиг Шурангама-самадхи. Пребывая в этом самадхи, он способен проявлять себя во всех дворцах царей Индр всего Троемирья."

ШУРАНГАМА-САМАДХИ-СУТРА

nandzed: (Default)


Просто мы не воспринимаем это в силу обусловленности своей собственной кармой...
Вот что говорит об это Вималакирти-нирдеша-сутра:

Бхагаван ткнул большим пальцем ноги в эту область мира,
[состоящую] из миллиарда миров. И как только ткнул, сразу же эта
область мира стала [такой, что повсюду были] груды из множества
драгоценностей, [целые] скопления множества сотен тысяч
драгоценностей и множество расположенных по отдельности сотен
тысяч драгоценностей, - эта область мира стала такой же, как,
например, та Анантагунаратнавьюха - область мира Татхагаты
Ратнавьюхи. Тогда те обладающие всем окружающие изумились и
думали: «Сами тоже восседаем на сидениях, образованных из
драгоценного лотоса».
Далее. Бхагаван сказал почтенному Шарипутре:
«Шарипутра, видишь ли ты эти имеющиеся достоинства страны
Будды?»
Шарипутра сказал: «Вижу, Бхагаван. Эти невиданные и
неслыханные ранее творения существуют».
Бхагаван сказал: «Шарипутра, хотя эта страна Будды всегда
такова, но ради осуществления полного созревания существ низкого
уровня Татхагата учит, что возникновение в подобной стране Будды
недостатков - плод многогрешности. Так, например, Шарипутра,
хотя бы и ели вместе с детьми богов пищу, [находящуюся] в одном
драгоценном сосуде, но благодаря виду заслуг, которые были
накоплены, пищей богов будет нектар. Аналогично, Шарипутра,
хотя бы существа и родились в одной стране Будды, но имеющиеся
достоинства страны Будды видят только существа, которые
полностью чисты».


nandzed: (Default)
QIP Shot - Image: 2012-05-13 13:30:22

"Существует самадхи под названием Шурангама (Героический Марш). Все Бодхисаттвы, освоившие это самадхи, будут, как ты описал, способны являть Паринирвану без того, чтобы придти к вечному угасанию. Они будут способны являть различные формы без разрушения качеств форм.

...Только бодхисатва, достигший десятого уровня, может овладеть Шурангама-самадхи.

...Пребывая в Шурангама-самадхи, Бодхисаттва производит огромную энергию и достигает всех благих дхарм, но он не порождает карму тела, речи и ума. Это для ленивых он демонстрирует практику энергичности. Он хочет побудить живых существ следовать моему учению, но никогда ни порождает, ни принимает дхармы. И почему? Бодхисатва ясно представляет, что все дхармы всецело и постоянно пребывают в своей дхарма-природе, без появления и исчезновения, прихода и ухода. Так он переходит за пределы деяний тела, речи и ума, а при этом может демонстрировать практики энергии.

...Проявляет способности в искусстве, медицине, магии, литературе, математике и ремеслах, но уже давно постиг все внутри себя. Появляясь больным, он далек от всяческих недугов и скорбей. Он предстает в старческом возрасте, но его чувства всегда невредимы. Он показывает умирание, но никогда не был побежден сансарой.

...Непоколебимый Ум, он подобен волшебнику, который показывает свою собственную смерть, расчленение тела и жертвоприношение перед толпой зрителей. Он может демонстрировать публике, что его сжигают на огне, поедают птицы, но после внесения платы зрителями он воскресает. Он способен делать это, поскольку сведущ в магии. Бодхисаттва, пребывающий в Шурангама-самадхи, проявляет старость и смерть, чтобы научить живых существ, но в действительности не существует рождения, старости, болезней и смерти. Непоколебимый Ум, таков основной плод Совершенства Созерцания Бодхисаттвы, пребывающего в Шурангама-самадхи".


ШУРАНГАМА-САМАДХИ-СУТРА

nandzed: (Default)


Они находились в самадхи без малейшего колебания, полностью постигли неисчерпаемую мудрость, достигли глубокой "терпеливости" всех дхарм, погрузились в глубокое проникновение в Дхарму и завершили все практики, которые следует выполнить во всех превосходных Дхармах на протяжении всех бесконечных, бесчисленных кальп. Они покорили орды Мар и победили своих врагов. Они включили в себя то, что более всего прославлено, что украшает и очищает земли Будды. Все они обладали великим состраданием, украсили свои тела различными знаками и прилагали огромные усилия для достижения другого берега. Замечательно хорошо владели они искусными средствами устной проповеди, а их выполнение ритуальных практик было безупречным и чистым. Каждый из них достиг пребывания в трех освобождениях и проникал в три временных периода своей не знающей препятствий мудрости. Они породили решимость не отвергать всех (живых существ), помнили сущность учений, а также имели стойкость и выдержку мудрости.

Шурангама-самадхи-сутра


nandzed: (Default)


Шурангама-самадхи Сутра
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/surangama_samadhi.shtml


"Шурангама было термином типа Самадхи, переводившегося: как, 健相 "сильная форма", или 健行, "сильное действие", или 一切事, иссайдзикё, "конец всех дел"; текст Буссэцу сюрёгон саммай кё, или "Сутра, изложенная Буддой о Шурангама-самадхи" (Nanjo No. 399), был переведен Кумарадживой в 402-412 гг." (Д-р. М.В. Де Фиссер. Uitgave van de Koninklijke akademie van wetenschappen te Amsterdam 1931.)

Не путать с
"Махабуддхошниша-сарвачарья-шурангама-сутрой", переведённой во времена династии Тан (618-907).

Есть также Шурангама-дхарани, магическаяую формула из 427 строк (No. 446), её ежедневно повторяли перед Рёгондан (壇), или "Алтарём Шурангама", построенным специально для того, чтобы отгонять всё плохое и не допускать воздействий во время их анго (安居), или Спокойного Пребывания; это именовалось Рёгон-э (會), или "Собранием Шурангама", которое проводилось ежедневно от IV 10 до VII 13, в период их Спокойного Пребывания18.

nandzed: (Default)
Файл:Jingangjing.jpg

Сегодня 11 мая. В этот день в 868 году появилась на свет первая подлинно датированная печатная книга. Она была сделана методом ксилографии. Это был текст Ваджраччхедика-праджняпарамита-сутры. На колофоне книги написано: «С благоговением сделано для всеобщего бесплатного распространения Ван Цзе по поручению его родителей в 15-ом числе 4-ой луны года Сяньтун».В наше время этот свиток длиной 4,8 м был приобретён археологом Стейном Марком Аурелем у монаха в пещерах Могао, близ Дуньхуан (Китай), где была найдена огромная библиотека рукописей. 

Вики: Алмазная сутра, или Ваджраччхедика Праджняпарамита сутра (санскр. वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र, Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии», кит. упр. 金剛[般若波羅蜜多]經, палл.: Цзиньган [баньжэ боломидо] цзин) — сутра цикла «Праджняпарамиты», основополагающий текст буддизма махаяны, созданный в III в. н. э., но не позднее середины IV в.[1]. Существует шесть китайских переводов: перевод Кумарадживы является первой в мире печатной книгой и датируется 868 годом.

От себя скажу: это была первая сутра, читая которую, я понял (пережил), что такое ритуальное чтение сутры - без обдумывания, без отвлечения - просто воспринимая течение смысла. Это определённый род самадхи. 

На самом деле, если кратко выразить методологическую суть Ваджраччхедики, то это объединение методов действия бодхисаттв (даяния, нравственности, терпения, усердия и самадхи) с пребыванием за пределами этих действий посредством праджни, различающей мудрости.


ExpandRead more... )

nandzed: (Default)
QIP Shot - Image: 2012-04-11 11:10:53

1. Самадхинирмочана сутра
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/samdhinirmocana.shtml

Тогда Бодхисаттва Майтрейя спросил Бхагавана: "Бхагаван, в чем пребывает и от чего зависит Бодхисаттва Махаяны, практикующий шаматху и випашьяну? Бхагаван ответил: "Майтрейя, пребывает и зависит от непоколебимй решимости объяснять положениия Дхармы и достичь непревзойденного полного просветления".   "Бхагаван учил, что четыре вещи являются объектами рассмотрения шаматхи и випашьяны: концептуальные построения, неконцептуальные построения, пределы явлений и достижение цели. Бхагаван, сколько из них являются объектами шаматхи?" Ответил: "Один: неконцептуальные построения". "Сколько объектов исследования випашьяной?" Ответил: "Только один: концептуальные построения". "Сколько существует объектов внимания для обоих?" Ответил: "Таковых два: ограниченность явлений и осуществление цели".

2. Сутра проповеди, дарованная Бодхисаттвой Авалокитешварой
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/avalokitesvara.shtml

Будда сказал: "Добрый человек, хотя срок жизни Будды Амитабхи (Amitabha Buddha) будет длиться крайне-бесчисленные сотни, тысячи и коти кальп, он [срок жизни], в конечном счете, придёт к концу. Добрый человек, по прошествии неисчислимых отдалённых кальп, Будда Амитабха войдёт в паринирвану (parinirvana). После Его паринирваны (parinirvana), истиная Дхарма продолжится так долго, какова продолжительность Его срока жизни. Число живых существ, которые будут освобождены, будет равно тому [числу живых существ, которые были освобождены] в течение Его жизни. После паринирваны (parinirvana) [Будды] Амитабхи (Amitabha Buddha), некоторые живые существа будут не способны видеть Будду. Однако, Бодхисаттвы, которые достигли Самадхи-Понимание-Будд, будут постоянно видеть Будду Амитабху (Amitabha Buddha). Более того, добрый человек, после Его паринирваны (parinirvana), после того, все драгоценные вещи, такие как, бассейны для купания, цветы лотоса и драгоценные деревья в линиях, - послужат продолжением звучанию тонов Дхармы, подобным образом, как [они звучали] в течение жизни этого Будды.


nandzed: (Default)


Еще два обновления в библиотеке
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/zbiblioteka.shtml


Татхагатагарбха сутра
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/tathagatagarbha.shtml

Добавлена вторая глава перевода Тибетской Махапаринирвана сутры
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/tibet_nirvana.shtml
nandzed: (Default)


Новые переводы Дхармы от Валентина Ирхина и его товарищей:

Пратьютпанна Самадхи Сутра
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/pratyutpanna.shtml

Махакала тантра
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/mahakala.shtml


nandzed: (Default)


Они пестовали такое средство освобождения, как радостная Энергичность, всецело опираясь на воззрение о преодолении вооружения, подготовки к войне и защиты. Взыскуя Просветления, они положили конец суебытию и закрыли врата существованию, никогда не запирая свою Энергичность. Единственно ради освобождения живых существ от страданий, они готовы были жить в адских уделах на протяжении тысяч кальп, что и делали с радостью и легким сердцем. С безразличием к собственной судьбе, не пугаясь безмерных сроков ада, они, полные радости, выдержки и терпения, шли на помощь.


Акашагарбха-сутра, http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/akasagarbha.shtml
nandzed: (Default)


Валентин Ирхин, спасибо ему и здоровья, отредактировал и выставил новые переводы:

Акашагарбха сутра
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/akasagarbha.shtml


Чакрасамвара тантра, гл.1-4
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/cakrasamvara.shtml


Дхарани-Сутра Великого Сострадания
http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/dharani-sutra.shtml


nandzed: (Default)

Статуя Гуру Ринпоче в монастыре Сера в Южной Индии.

Если желаешь прочитать слова всех Сугат, вообрази, что твой язык мгновенно становится пустотой, из которой появляется ХУМ, а из него - ваджра с одним острием. Вообрази, что прочитанное выходит из твоего семенного слога через стержень ваджры.

Бесчисленные двойники твоего тела наполняют миллиарды вселенных, и у каждого из них во рту ваджра. Представь, что это чтение слышат все живые существа и что они освобождаются от сансары. Таков ритуал чтения сутр.


Из наставлений Гуру Ринпоче

January 2013

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

Expand All Cut TagsCollapse All Cut Tags
Page generated Jun. 29th, 2025 07:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios