nandzed: (Default)

Это история про Ганди и вообще про конкретность действий по освобождению существ.

Монахам, последователям Будды, было запрещено рубить лес или срезать траву. Их отказ от причинения вреда и почтение к жизни распространялись настолько, что охватывали всю окружающую жизнь. В нынешние времена леса Азии уничтожаются с такой же быстротой, как и тропические леса Амазонки. И вот узнав, что для лесных монахов и лесных монастырей скоро не останется деревьев, некоторые мастера медитации привели в леса деревенских жителей, чтобы обвязать старейшие крупнейшие деревья монашескими одеяниями, взятыми из храмов. Затем была совершена церемония посвящения, как если бы сами эти деревья формально стали последователями Будды. Тайцы и бирманцы относятся с таким почтением к церемонии посвящения, что не трогают этих деревьев; и всё лесное пространство оказывается спасено.

(у нас в России это точно не спасло бы лес, и это свидетельствует против качества наших людей - прим. Нандзед Дордже)

Более чем какое бы то ни было представление о том, какими должны, по нашему мнению, быть вещи, ключ к гибкости и уважению – это слушающее сердце. Как говорит Ганди, "мы должны заботиться о находящейся перед нами истине более, чем о последовательности".



Когда мы слушаем, как бы находясь в храме, и проявляем друг к другу такое внимание, как если бы каждый человек был нашим учителем, проявляем уважение к его или её словам как к ценным и священным, пробуждаются огромные возможности. Могут даже произойти чудеса для того, чтобы нам действовать в этом мире наиболее эффективно, наши действия не должны исходить из нашего малого чувства "я", из нашей ограниченной личности, из её надежд и страхов.

(всё это я размещаю и для себя тоже, если что - мне тоже всего этого не хватает - прим. Нандзед Дордже)

Мы должны научиться соприкосновению с чем-то более великим, нежели мы сами, будем ли мы называть это дао, Богом, дхармой или законом природы. Существует глубинное течение истины, которое мы можем услышать. Когда мы слушаем эту истину и действуем в согласии с нею, что бы ни случилось, наши действия окажутся правильными.

Одним из лучших примеров такого слушающего сердца было одно событие после смерти Ганди, когда пришло в расстройство всё движение его последователей. Через год или два после установления независимости Индии многие из них решили устроить общенациональную встречу, чтобы увидеть, как наилучшим образом продолжить его труд. Они надеялись уговорить одного старца, Винобу Бхаве, ближайшего ученика Ганди и видимого его наследника, провести эту конференцию; но тот отказался. "Мы не можем оживить прошлого", – заявил тот. Но после многих просьб Винобу в конце концов убедили провести собрание, – но, по его требованию, только при условии, чтобы встреча была отложена на шесть месяцев, а он получил бы достаточно времени, чтобы пройти пешком с того места, где он жил, к месту собрания; а это составляло половину Индии.

И вот он зашагал из одной деревни в другую. Останавливаясь в каждой из них, он созывал собрание, как это делал Ганди, выслушивал проблемы жителей деревни, а иногда давал им советы. Естественно, он проходил через множество весьма бедных деревень, поскольку в Индии их великое множество. В одной из них многие жители говорили о своих трудностях – они голодали, у них для еды было мало пищи. "Почему вы не выращиваете продукты для себя, для своего питания?" Но в большинстве своём его собеседниками были члены касты неприкасаемых; и они отвечали ему: "Господин, мы выращивали бы продукты для еды, но, у нас нет земли". После размышления Виноба пообещал им, что, вернувшись в Дели, он поговорит с премьер-министром Неру и посмотрит, нельзя ли издать закон о наделении землёй беднейших жителей деревень Индии.

Деревня отправилась спать, а Виноба, мучаясь над этой проблемой, не сомкнул глаз всю ночь. Утром он снова созвал жителей деревни и попросил у них прощенья: "Я слишком хорошо знаю правительство, – сказал он. – Если даже через несколько лет я сумею убедить их принять закон о даровании земли, вы, может быть, никогда его и не увидите. Он будет проходить через штаты и провинции, через районных старейшин и деревенских старост, и к тому времени, когда даровая земля дойдёт до вас, каждый член правительства получит свой кусок, а для вас, вероятно, ничего не останется". Это было честным, но печальным признанием трудности.

Тогда встал один богатый житель деревни и сказал: "У меня есть земля. Сколько нужно этим людям?" Бедных семей было шестнадцать; каждой требовалось по пять акров; поэтому Виноба сказал: "Восемьдесят акров". Богач, глубоко вдохновлённый духом Ганди и Винобы, предложил в дар восемьдесят акров. Но Виноба возразил: "Нет, мы не можем принять этого. Вы должны сперва пойти домой, поговорить с женой и детьми, которые будут наследниками вашей земли". Богач ушёл домой, получил разрешение, вернулся и сказал: "Да, мы отдадим восемьдесят акров нашей земли". В то же утро эти восемьдесят акров были отданы бедным семьям.

На следующий день Виноба пошёл в другую деревню и услышал от членов низшей касты о тяжёлой жизни, о голоде и безземелье. На встрече он рассказал историю о предыдущей деревне, и этот рассказ вдохновил другого богатого землевладельца, и он предложил в дар находящимся в отчаянном положении двадцати двум беднейшим семьям сто десять акров; его опять отправили за получением разрешения от семьи. В течение дня бедные получили в дар землю.

Переходя из одной деревни в другую, Виноба собирал сходы; он продолжал этот процесс, пока не пришёл через несколько месяцев на совет. За время своего путешествия пешком он по пути собрал для беднейших семей более двух тысяч двухсот акров. Он рассказал эту историю совету; тогда услышав его рассказ, многие присоединились к нему, чтобы начать великое движение индийской земельной реформы. В течение последующих четырнадцати лет Виноба Бхаве и тысячи вдохновлённых им последователей прошли через каждый штат Индии, через каждую её провинцию и каждый округ – и без всяких осложнений со стороны правительства и без канцелярской волокиты собрали более десяти миллионов акров земли для самых голодных и обнищавших жителей деревень.

Всё это дело началось с духа слушанья, с заботы об истине, с сострадательного ума начинающего, внесённого в старую и сложную ситуацию. Для подобной жизни требуются смелость и простота – смелость, чтобы честно слушать и прямо встречать мир, каким он представляется нам, и простота, чтобы видеть незамутнёнными глазами и сердцем то, чего требует от нас жизнь.

Такая смелость признаёт тот факт, что никто никогда раньше не жил нашей жизнью; нет никакого точного плана или модели, которой мы можем следовать даже при наивысшем вдохновении. Все мы идём по неизведанному пути, плывём по течению, не указанному на карте; и для того, чтобы двигаться вперёд с открытыми глазами и открытым сердцем, требуется великое мужество. Когда мы глядим с глубоким состраданием, мы можем найти необходимым снова и снова изменять свою жизнь, освобождаться от неразумных частей самих себя или по-новому распространять своё сострадание на окружающий, мир.

Жить таким образом на пути с сердцем – это называется жизнью бодхисаттвы. Санскритское слово "бодхисаттва" состоит из двух частей: "бодхи" означает "пробуждённый", а "саттва" – "существо". Вместе эти слова означают, что перед нами человек, посвятивший себя пробуждению, посвятивший себя свободе и благополучию любого живого существа; подобно будде, он пользуется каждым обстоятельством, чтобы выразить человеческую способность понимания и сострадания. Сказано, что если бы даже солнце взошло на западе, а мир повернулся вверх ногами, у бодхисаттвы есть только один путь. Даже перед лицом величайших опасностей путь бодхисаттвы состоит в том, чтобы внести также и в них живой дух понимания и сострадания.

Расширяя круг своей практики, мы обнаруживаем способность нашего сердца быть свидетелем страданий этого мира – и переживаем расширение сердца, связанное с состраданием ко всей жизни.

Пребывающий внутри нас бодхисаттва знает, что истинная любовь неотразима и непобедима, что она преображает всё, к чему прикасается. Изумительный факт: жить жизнью бодхисаттвы не означает чего-то грандиозного или идеального! Это значит – просто вносить в любое обстоятельство дух любви, открытость и свободу. Тогда самое наше существо преображает окружающий нас мир.

Как-то один репортёр попросил у Махатмы Ганди послание для индийского народа. Поезд как раз трогался, и Ганди нацарапал на клочке бумаги: "Моя жизнь – вот моё послание".

Расширять круг своей практики – это и значит дать возможность нашей жизни быть нашим посланием.

Джек Корнфилд, "Путь с сердцем".

nandzed: (Default)
Из своего общения с ваджрными братьями и сёстрами я вынес одно наблюдение (в числе многих). Заметил, что очень часто люди жалуются - дескать, чтение мантр нифига не помогает, потому что "нам, наверное, нужно очень долго читать до результата, так и жизни не хватит". Что меня в этом удивляет? Некая принужденность, безрадостность. Меж тем, вы же это делаете каждый раз, сначала вспоминая про обеты бодхисаттвы, зарождая, так сказать, мысль о пробуждении на благо всех живых существ. То есть мантраяна это труд бодхисаттвы, а всякий его труд для успешности обязательно требует нескольких вещей - внутренней чистоты, щедрости, терпения, радостного усилия, сосредоточения и мудрости. Только тогда чтение мантр станет плодотворным. Почему вы, например, хорошо понимаете, что труд столяра невозможен без спокойного, незлобивого, сосредоточенного ума, терпения, любви к своему делу, а чтение мантр можно делать тупо, в полусне, омрачении, гоняя параллельно "мыслятину" не лучшего свойства, без радости и в нетерпении?

Всё)).

А-а, да. Если не хватает чистоты, делаете практики очищения и далее по списку)))...
nandzed: (Default)
3764682817_19b9bd7f51

Чрезмерность в человеке может возникнуть лишь по причине его замкнутости.

Постигший прямо пустоту бодхисаттва - безмерен и проявляет неизмеримую активность, потому что никакое его действие не имеет препятствий именно из-за реализации пустотности бытия. Вся буддийская практика призвана воплотить безмерное и именно так распространить благо во всех направлениях, познав проницаемость мира.

Пока же человек локален в самоощущении и всех мыслях и чувствах, он всегда рискует потерять равновесие.

Именно это назовут всякий раз чрезмерностью.


nandzed: (Default)

В «Сутре сердца» сказано: бодхисаттва, зная, что нет достижения, освобождается от сансары.

nandzed: (Default)


Побуждаемый божественной силой Будды, Шарипутра обратился к нему со словами: "Почитаемый в Мирах, кто вошел в Нирвану - не должен возвращаться к череде рождений и смертей. Как мог Манджушри, войдя в Нирвану, обрести перерождение?" Будда сказал: "Ты можешь спросить Манджушри. Он сам тебе ответит." Тогда Шарипутра спросил Мандхушри: "Любой, кто вошел в Нирвану, не должен возвращаться в миры бытия. Почему же ты сказал: "Почитаемый в Мирах, я помню кальпу в прошлом под названием Сияние Блеска, в течение которой я входил в Нирвану как Пратьекабудда тридцать шесть биллионов жизней подряд?" Что ты подразумевал под этим?"
   Манджушри ответил:

Read more... )

nandzed: (Default)
QIP Shot - Image: 2012-05-13 13:30:22

"Существует самадхи под названием Шурангама (Героический Марш). Все Бодхисаттвы, освоившие это самадхи, будут, как ты описал, способны являть Паринирвану без того, чтобы придти к вечному угасанию. Они будут способны являть различные формы без разрушения качеств форм.

...Только бодхисатва, достигший десятого уровня, может овладеть Шурангама-самадхи.

...Пребывая в Шурангама-самадхи, Бодхисаттва производит огромную энергию и достигает всех благих дхарм, но он не порождает карму тела, речи и ума. Это для ленивых он демонстрирует практику энергичности. Он хочет побудить живых существ следовать моему учению, но никогда ни порождает, ни принимает дхармы. И почему? Бодхисатва ясно представляет, что все дхармы всецело и постоянно пребывают в своей дхарма-природе, без появления и исчезновения, прихода и ухода. Так он переходит за пределы деяний тела, речи и ума, а при этом может демонстрировать практики энергии.

...Проявляет способности в искусстве, медицине, магии, литературе, математике и ремеслах, но уже давно постиг все внутри себя. Появляясь больным, он далек от всяческих недугов и скорбей. Он предстает в старческом возрасте, но его чувства всегда невредимы. Он показывает умирание, но никогда не был побежден сансарой.

...Непоколебимый Ум, он подобен волшебнику, который показывает свою собственную смерть, расчленение тела и жертвоприношение перед толпой зрителей. Он может демонстрировать публике, что его сжигают на огне, поедают птицы, но после внесения платы зрителями он воскресает. Он способен делать это, поскольку сведущ в магии. Бодхисаттва, пребывающий в Шурангама-самадхи, проявляет старость и смерть, чтобы научить живых существ, но в действительности не существует рождения, старости, болезней и смерти. Непоколебимый Ум, таков основной плод Совершенства Созерцания Бодхисаттвы, пребывающего в Шурангама-самадхи".


ШУРАНГАМА-САМАДХИ-СУТРА

nandzed: (Default)


Они находились в самадхи без малейшего колебания, полностью постигли неисчерпаемую мудрость, достигли глубокой "терпеливости" всех дхарм, погрузились в глубокое проникновение в Дхарму и завершили все практики, которые следует выполнить во всех превосходных Дхармах на протяжении всех бесконечных, бесчисленных кальп. Они покорили орды Мар и победили своих врагов. Они включили в себя то, что более всего прославлено, что украшает и очищает земли Будды. Все они обладали великим состраданием, украсили свои тела различными знаками и прилагали огромные усилия для достижения другого берега. Замечательно хорошо владели они искусными средствами устной проповеди, а их выполнение ритуальных практик было безупречным и чистым. Каждый из них достиг пребывания в трех освобождениях и проникал в три временных периода своей не знающей препятствий мудрости. Они породили решимость не отвергать всех (живых существ), помнили сущность учений, а также имели стойкость и выдержку мудрости.

Шурангама-самадхи-сутра


nandzed: (Default)
Файл:Jingangjing.jpg

Сегодня 11 мая. В этот день в 868 году появилась на свет первая подлинно датированная печатная книга. Она была сделана методом ксилографии. Это был текст Ваджраччхедика-праджняпарамита-сутры. На колофоне книги написано: «С благоговением сделано для всеобщего бесплатного распространения Ван Цзе по поручению его родителей в 15-ом числе 4-ой луны года Сяньтун».В наше время этот свиток длиной 4,8 м был приобретён археологом Стейном Марком Аурелем у монаха в пещерах Могао, близ Дуньхуан (Китай), где была найдена огромная библиотека рукописей. 

Вики: Алмазная сутра, или Ваджраччхедика Праджняпарамита сутра (санскр. वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र, Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra, «Сутра о совершенной мудрости, рассекающей [тьму невежества], как удар молнии», кит. упр. 金剛[般若波羅蜜多]經, палл.: Цзиньган [баньжэ боломидо] цзин) — сутра цикла «Праджняпарамиты», основополагающий текст буддизма махаяны, созданный в III в. н. э., но не позднее середины IV в.[1]. Существует шесть китайских переводов: перевод Кумарадживы является первой в мире печатной книгой и датируется 868 годом.

От себя скажу: это была первая сутра, читая которую, я понял (пережил), что такое ритуальное чтение сутры - без обдумывания, без отвлечения - просто воспринимая течение смысла. Это определённый род самадхи. 

На самом деле, если кратко выразить методологическую суть Ваджраччхедики, то это объединение методов действия бодхисаттв (даяния, нравственности, терпения, усердия и самадхи) с пребыванием за пределами этих действий посредством праджни, различающей мудрости.


Read more... )

nandzed: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] kavery в Дзидзó Босацу

О Кшитигарбхе


Photobucket


Птенцы воробьи
Вернулись в рукава Дзидзо.
Убежище.
*
Надэсико цветут
Впереди, позади
Дзидзо Босацу.


- Исса -



Ну разве на кавай?

Стала искать подробности. Что бы не изобретать велосипед, процитирую тут отрывки из статьи, о слиянии синтоизма и буддизма в Японии : БУДДИЗМ И ЯПОНСКИЙ ФОЛЬКЛОР А.Садокова
Статья большая и интерсная, так что советую ее целиком прочитать, тут жа я выбрала то, что относится к Дзидзо.

Принятие буддизма (в Японии) не означало снижения роли синто. Обе религии мирно уживались и уживаются до сих пор. Даже в те периоды, когда роль буддизма значительно возрастала, синтоизм не терял своих позиций. Постепенно произошло разграничение функций двух религий. Это проявилось, например, в том, что за синтоизмом сохранились «светлые» события в жизни людей — рождение и свадьба, а буддизм взял на себя заботу об усопших. На будд и бодхисаттв были перенесены некоторые свойства синтоистских богов-ками, и в некоторых случаях они могли даже взаимозаменять друг друга. Буддийские храмы строились рядом с синтоистскими. А при опросе общественного мнения и сегодня японцы причисляют себя к приверженцам той и другой религии одновременно.Read more... )


С особым почтением относились герои японских сказок, легенд и преданий и к божеству Дзидзо. Появление Дзидзо в японском фольклоре можно рассматривать как один из наиболее показательных примеров переноса функций синтоистских богов на буддийских и существования буддийских божеств в двух ипостасях: как широко известных, которым поклоняются повсеместно, и как божеств, бытующих на локальном уровне и воспринимаемых как чисто местные, исконные. Так было и с Дзидзо (бодхисаттва Кситигарбха). Будучи по происхождению индуистским божеством, в буддизме Дзидзо стал рассматриваться как бодхисаттва, способный спасать живых людей и души усопших. В Китае он почитался как бодхисаттва, избавляющий от страданий и опасностей, а в Японии приобрел особую популярность как покровитель путников и детей.
Photobucket

В Наре, на старинном тракте Ягю, на берегу маленькой речушки Ното до сих пор сохранилась выбитая в скале фигура Дзидзо в виде бритоголового человека в монашеском одеянии с пухлым детским личиком. В правой руке у него посох — символ власти, в левой — драгоценный камень — символ духовного богатства. Здесь сохранилось первоначальное представление о Дзидзо. Ведь согласно буддийским сутрам, Дзидзо выполняет миссию спасителя, являясь в облике ребенка16.

По японским народным поверьям, Дзидзо творит много добрых дел: спасает от пожара (Хикэси Дзидзо), помогает в полевых работах (Тауэ Дзидзо), гарантирует долголетие (Эммэй Дзидзо). Герои сказок придумывали для «местного» Дзидзо различные прозвища, отражая в них народные черты своего покровителя, — так родилось прозвище «Дзидзо с грязными ногами», вызывающее в памяти образы крестьян, работающих на залитом водой рисовом поле.

Милость Дзидзо считалась безграничной. Он не просто помогал и защищал, а приходил на помощь в тот момент, когда, казалось бы, надеяться уже не на что. Народная традиция всячески культивировала эту способность Дзидзо, об этом слагались многочисленные легенды и предания. Особой силой наделялись статуи Дзидзо. Они становились не только воплощением божества, но и начинали играть, оживая, самостоятельную роль. Рассказывалось, к примеру, о том, как мольбы, обращенные к статуе Дзидзо, спасали от преследования, или о том, что, если рассказать каменному Дзидзо о краже и при этом связать его соломенной веревкой, обещая освободить, когда он поможет найти украденное, потеря будет вскоре обнаружена.

К самым известным, так называемым «великим» сказкам относится и история о статуях Дзидзо с соломенными шляпами на головах. В ней повествуется о добром старике, который, не продав в городе ни одной соломенной шляпы и ничего не заработав для празднования Нового года, возвращался домой. Вдруг он увидел в лесной глуши шесть статуй Дзидзо. Они, как показалось старику, ежились от холода. И тогда он решил согреть их, надев им на головы непроданные шляпы. Но поскольку статуй было шесть, а шляп у старика только пять, он недолго думая снял с головы собственную дырявую шляпу и надел на голову шестой статуи. В знак благодарности шесть статуй Дзидзо явились в дом к старику и его старухе и даровали им богатое новогоднее угощение17.
Read more... )

Ну а теперь смотрим фотографииRead more... )

nandzed: (Default)


Когда их можно излечить через просветление в состоянии небожителей, нагов, асуров и данавов, небесных охранителей, небесных танцоров и певцов, людей и не-людей, тогда проявляет он себя в подобных этим телах? чтобы воспомоществовать страждущим живым существам и оздоровить при помощи Дхармы. Даже когда они существуют в облике Ваджрапани, Ваджрадхары или Дакинь, странствующих по небу, и могут быть излечены, проявляет он себя в подобных формах и наставляет в Дхарме. Когда он появляется в облике Господина Бытия Ишвары или Шивы, или Небесных Царей, восседающих на своем белом быке, с тремя глазами и восемью руками - никогда в сверхземной проницающей мудрости не допускает превращения.    Для поддержки живых существ и их исцеления проявляет он себя в подобных же телах. Такие накопленные заслуги имеет Бодхисаттва-Махасаттва Акашагарбха.


Акашагарбха-сутра http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/akasagarbha.shtml

Read more... )
nandzed: (Default)


Они пестовали такое средство освобождения, как радостная Энергичность, всецело опираясь на воззрение о преодолении вооружения, подготовки к войне и защиты. Взыскуя Просветления, они положили конец суебытию и закрыли врата существованию, никогда не запирая свою Энергичность. Единственно ради освобождения живых существ от страданий, они готовы были жить в адских уделах на протяжении тысяч кальп, что и делали с радостью и легким сердцем. С безразличием к собственной судьбе, не пугаясь безмерных сроков ада, они, полные радости, выдержки и терпения, шли на помощь.


Акашагарбха-сутра, http://lit.lib.ru/i/irhin_w_j/akasagarbha.shtml

January 2013

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 02:41 am
Powered by Dreamwidth Studios